Statement of Faith
本协会的权威是圣经及其字面理解的教导, grammatical, 并在本协会存在期间对其具有约束力. Every statement, regulation, 本会章程的规定必须与圣经的有关教导相一致，并与圣经的有关教导相一致. No statement, policy, 或采取侵犯或违背圣经教义的行为，如以下教义陈述所解释:
Section 1: 我们相信旧约和新约圣经是神所默示的, and are inerrant in the original writings, and that they are of supreme and final authority in faith and life.
Section 2: 我们相信独一的神，以圣父、圣子、圣灵三个位格永远存在.
Section 3: We believe in the deity of our Lord Jesus Christ, in His virgin birth and His sinless life, in His miracles, in His vicarious and atoning death through His shed blood, in His bodily resurrection, in His ascension to the right hand of the Father, and in His future personal return in power and glory.
Section 4: We believe that for the salvation of the lost and sinful man, regeneration by the Holy Spirit is absolutely essential.
Section 5: We believe in the resurrection of both the saved and the lost; they that are saved unto the resurrection of life, and they that are lost unto the resurrection of damnation.
Section 6: 我们相信所有信徒在主耶稣基督里属灵合一.
Section 7: 我们认为，“婚姻”一词只有一个含义:一个男人和一个女人结合为一体, exclusive covenant union, as delineated in Scripture (Genesis 2:18-25) and that God intends sexual intimacy to occur only between a man and a woman who are married to each other and that God has commanded that no intimate sexual activity is engaged in outside of marriage between a man and a woman (Genesis 1:27–28; 2:21–24; Matthew 19:4–9; Mark 10:5–9; Ephesians 5:22–33).
Section 8: 我们相信上帝奇妙地预定和永恒地创造了每个人，根据他们的生理性别，要么是男性，要么是女性. 这两种截然不同但又互补的性别共同反映了上帝的形象和本质(创世记1:26-27)。. 拒绝一个人的生理性别就是拒绝那个人内在的上帝形象.
Section 9: 我们希望员工保持一种基于圣经道德行为标准的生活方式. Moral misconduct, 这违反了员工成为基督徒榜样的真正职业资格, includes, but is not limited to, promiscuity, homosexual behavior and/or sexual orientation, bisexuality, polygamy, transgender identity, or any other violation of the unique roles of male and female (Exodus 20:14; Leviticus 18:7–23; 20:10–21; Deuteronomy 5:18; Matthew 5:27–28; 15:19; Romans 1:21-27; 1 Corinthians 6:9-20).
Section 10: 我们相信，员工的职能和诚信要求他们必须是重生的基督徒, living their lives as Christian role models (Romans 10:9-10; I Timothy 4:12), maintaining a lifestyle based on biblical standards of conduct. 如果不这样做，可能会受到谴责，在某些情况下，可能会被解雇. 学校的目标是让每个员工都有一种生活方式，...He might have the pre-eminence." (Colossians 1:18).
董事会的每一位成员和购彩平台网址大全的每一位员工, having accepted Jesus Christ as personal Savior, shall subscribe annually in writing to the Statement of Faith.
Expected Student Outcomes
ESO’s are what the school targets all students to know, believe, understand, prefer, and be able to do upon completion of the school's program. 这些由学校定期评估，以帮助确定学校在实现其使命/愿景方面的进展，并用于通知项目和教学改进.
Is well prepared in all academic disciplines (Bible, science, mathematics, social studies, language arts [reading, writing, speaking, and listening], life-time fitness, fine arts, and technology).
Knows how to utilize resources including, but not limited to, spiritual, human, natural, community, print, media and digital resources to find, analyze, and evaluate information.
Has a knowledge and understanding of people, events, and movements in history and the cultures of other peoples and places.
对其他民族的语言和文化有一定的了解和理解, rejecting discrimination, advocating for unity among ethnicity, and encouraging biblical hospitality.
Values intellectual inquiry and is engaged in the marketplace of ideas.
Actively participates in the learning process through critical thinking, multifaceted discernment, collaboration, and ownership of one’s work.
Personally responds to carrying out the Great Commission locally, regionally, state-side and around the world in a culturally sensitive manner.
Is prepared to practice the principles of healthy, moral family living.
Has the skills to question, solve problems, and make wise decisions.
Is committed to life-long learning.
理解人类生命的内在价值，因为生命是上帝按照自己的形象创造的, 并且知道这对我们如何实践正义的明确含义, ethical living, and loving those around us.
Knows, understands, and applies God’s Word in daily life.
Possesses apologetic skills to defend his/her faith.
Is empowered by the Holy Spirit and pursues a life of faith, goodness, knowledge, self-control, perseverance, godliness, brotherly kindness and love.
Treats his/her body as the temple of the Holy Spirit.
Is actively involved in a church community, serving God and others.
尊重和正直地与他/她一起工作的人相处, plays and lives.
Understands that work has dignity as an expression of the nature of God.